My Little Pony: Opowiedz swoją historię: Lodowe ślady

Komentarze

  1. Hasbro znowu oszczędza na dubbingach.
    Za polski dubbing nie jest już odpowiedzialne studio Iyuno (SDI Media), tylko tańsza konkurencja. Prawdopodobnie VSI.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. No zauważyłem, że jakimiś innymi głosami teraz mówią...

      Usuń
    2. Widziałem że przy ostatnich 4 odcinkach w MYM w innych językach piosenki też były po angielsku... Szkoda że Hasbro aż tak finanse się nie spinają.

      Usuń
    3. Inne wersje językowe tego odcinka również mają zmienionych aktorów. U nas studiem jest od tej chwili VSI Warsaw.

      Od teraz Sunny mówi głosem aktorki Cozy Glow,
      Izzy - Apple Bloom,
      Zipp - Zipporwhil (cóż za dziwny zbieg nazw)
      Allura - Cheerilee

      Usuń
    4. Głos może podkładać nawet Stevie Wonder. Najważniejsze, żeby wszystkie odcinki sezonu drugiego, były tak samo fajne, jak ten, który dziś obejrzeliśmy.

      Usuń
    5. w Hasbro źle się dzieje12 stycznia 2024 15:11

      Hasbro obniżyło jakość dubbingu w większości nieanglojęzycznych wersji MLP TYT, tylko żeby tym posunięciem na dobre nie ubili mlp...
      https://www.equestriadaily.com/2024/01/did-hasbro-replace-voice-actors-with-ai.html

      Usuń
  2. 1. Nie wiedziałem że Allura potrafi zamrażać wszystko na swojej drodze
    2. Pod koniec odcinka pojawiła się postać z komiksów, Violette Rainbow.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Mocą Allury miała być perswazja, A NIE MOC KRÓLOWEJ ŚNIEGU. LOL!

      Usuń

Prześlij komentarz

Tylko pamiętajcie drogie kuce... Miłość, tolerancja i żadnych wojen!

Popularne posty