Equestria Girls – Wejściówka na backstage (Aktualizacja)

Powiedzieli mi, że mogę być kim chce. Zostałam więc stołem.

Wystarczy postawić telewizor i można oglądać nowe odcinki. W tym wypadku Equestria Girls. Odcinek umieszczony na google drive. Na stronie Sparkle Subs będzie dostępny jak zostaną ukończone napisy.


Komentarze

  1. Czy wiadomo, dlaczego w tej piosence: https://www.youtube.com/watch?v=cGI9KtXMvQQ zamiast Magdaleny Wasylik śpiewa Magdalena Krylik? Czy to błąd, czy celowe działanie? Mimo, że jestem wielkim fanem dubbingu, to jestem też bardzo "uczulony" na wszelkie wpadki jakie się w nim pojawiają.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Magdy im się pomieszały

      Usuń
    2. Czyli błąd? Szkoda, już dawno żadna wpadka w dubbingu się nie zdarzyła; myślałem, że po zatrudniono adiustratora, żeby coś takiego się nie zdarzało (chociaż może poprawiał on tylko błędy w tłumaczeniu).

      Usuń
    3. Adiustator odpowiada tylko za dialogi. To nie jest opiekun artystyczny.

      Usuń
    4. Tak też sądziłem, dzięki za upewnienie mnie w tej kwestii.

      Usuń
  2. Ogólnie całkiem przyjemnie się to oglądało. Zaskakujące było to, że jedynie Sunset zdała sobie sprawę, że trwa w pętli stworzonej przez Postcrush.

    Mam nadzieję, że przyszłe odcinki też będą po polsku.

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Tylko pamiętajcie drogie kuce... Miłość, tolerancja i żadnych wojen!

Popularne posty