News: Premiera 3 Sezonu MLP w Polskiej wersji językowej.
Nieco, a nawet bardzo spóźniony news... Dziś będzie miała `miejsce premiera trzeciego już sezonu My Little Pony w rodzimej wersji językowej. Jak podje na swojej stronie internetowej stacja Minimini+, premiera będzie miała miejsce o godz. 19:55
O ile nie wypadnie nic nieoczekiwanego (choćby znana z premiery sezonu drugiego pomyłka) dzisiaj będzie można obejrzeć pierwszy odcinek i zarazem pierwszą część "Crystal Empire".
Stream od Ravebow Dasha: http://www.livestream.com/ravebowdash
Odcinek od Kyssa na DailyMotion: LINK
"Failure Song" od Pluszcza: LINK
"The Ballad of the Crystal Empire" od Pluszcza: LINK
Odcinek od Kyssa na DailyMotion: LINK
"Failure Song" od Pluszcza: LINK
"The Ballad of the Crystal Empire" od Pluszcza: LINK
"Jak podje..." WTF?!
OdpowiedzUsuńI tak nie bede oglądał.
Ten komentarz został usunięty przez autora.
UsuńCiekawe jak będzie brzmiał Sombrero. Niby niewiele mówił, ale i tak ciekawe. :D
OdpowiedzUsuńJuż słyszę te ,,kkkkkryszztałyyyy,, sombry, ale to dopiero jutro xd dzisiaj piosenka o zawaleniu matury...
OdpowiedzUsuńObstawiałbym raczej zwykłych "sługusów" albo "moich poddanych" Ale co cobie wymyślą?
UsuńNajbardziej mi zależy na udanej naprawie stodoły i złym ziarenku. Oby tego nie zawalili. No i całości ostatniego odca...
:modli się:
Ciekawe, jak szybko wstawią toto na YT. Bo też jestem ciekawa, jak będzie z tym Sombrą xD a nie mam minimini+. No i ciekawe jak im wyszło tłumaczenie. Oby dobrze. Przynajmniej na czwórę plus.
OdpowiedzUsuńJa właśnie z siostrą czekam na MLP. I pomyśleć, że teraz jest Peppa -_- Ale czego się dla kucyków nie robi ^^
OdpowiedzUsuńCzekałam na 3 sezon po polsku od dłuuuuugiego czasu :D
Zdajesz sobie sprawę, że macie jeszcze godzinę?
UsuńA kto nie czekał? :D
Aj tam godzina. Jakbym miał MM+ albo nielimitowanego streama, to już bym pewnie siedział.
UsuńJuż za 10 minut!
UsuńA co tam, lepiej czekać dłużej, wtedy ma się większy zaciesz z nowego odcinka a siostra się uparła żeby już MM+ włączyć (ma 4 latka).
No! Już myślałem, że nie napiszecie w ogóle tego posta. Gdzieś trzeba w końcu dyskutować o nowym odcinku.
OdpowiedzUsuńBTW: Postawił ktoś streama, bo weeb.tv w tym sezonie nas zawiedzie.
TEORETYCZNIE mógłbym włączyć LiveStream... ale nie jestem pewny, czy to dobry pomysł.
UsuńA czemu niby?
UsuńZrób "lajwa" Rave :) :robi oczy kota ze Shreka:
Usuńhttp://www.livestream.com/ravebowdash Zobacz czy cokolwiek widać. Jeżeli tak to poproszę Kredke o dodanie linku w poście.
UsuńWidać i słychać - link już dodany
UsuńDobra spodziewajcie się ode mnie streamów codziennie. Włączę o 19:45
UsuńLeci do zakładek ;)
UsuńJuż się odzwyczaiłam od głosu polskich postaci. No to szykuje się telewizorowy terror... >:D
OdpowiedzUsuńJa będę nagrywać
OdpowiedzUsuńA potem na YT ;)
Wykasują szybko.
UsuńTaa, zgadza się. Lepiej dać na YT linka do innego serwisu, jak to btw. robi Mysthyeria.
UsuńFaktycznie, to dzisiaj ^^ Z bratem będziemy okupywać telewizor. Jestem ciekawa głosu Sombry i jak Celestia będzie śpiewać po Polsku...
OdpowiedzUsuńJak jest z 3 sezonem w innych krajach? Czy już była premiera we Francji albo w innych krajach? Czy tym razem jesteśmy pierwsi?
OdpowiedzUsuńTym razem chyba pierwsi jesteśmy.
UsuńKurde, tak bardzo nie mam mini mini ;/
OdpowiedzUsuńJuż nie mogę się doczekać. Naprawdę mam nadzieję, że Sombra wyjdzie dobrze.
OdpowiedzUsuńTylko cisnąć teraz beke na czacie xD
OdpowiedzUsuńPiosenka Twilight wyszła super :D
OdpowiedzUsuńZgodzę się z twoją opinią
UsuńPadłem gdy Twilight podała zupełnie inny ciąg cyfr przy pierwiastku w piosence niż na tablicy napisane.
OdpowiedzUsuńteż to zauważyłem, strach pomyśleć co będzie przy kwestiach Pinkie w odcinku Too many Pinkie Pies, co nie?
Usuńwydawało mi się, czy luna ma inny głos? :O
OdpowiedzUsuńzłudzenie
Usuń19:57 Obawy i początek odcinka
OdpowiedzUsuń20:01 Głosy takie same
20:02 Piosenka Twilight aż zbyt prosta (ale wpada w uchu) Kinro ma racje, pani Krylik nie chciało natężać swego języka
20:05 Cadance też ma swój głos (niestety)
20:06 Czekam na piosenke Crystal Fair
I tak podteksty Ravebow wygrywają wszystko
OdpowiedzUsuńPodteksty, jakie podteksty :>
UsuńZróbmy to razem!
UsuńMoże nie do tematu, ale te słonie mnie przerażały :v
UsuńA mnie nie.
UsuńPrędzej obawy nt: odcinka
Seriously?
UsuńEeyup
Usuń20:09 Czekam
OdpowiedzUsuń20:11 Mówią o zwyczajach Crystal Empire (nic nadzwyczajnego)
20:12 Piosenka się zaczyna
20:14 Muszę jeszcze przeanalizować utwór później ale spodobały mi się frazy jak śpiewała AJ i Fluttershy
Dowiedziałem się o tym o godzinie 20:10 i trafiłem akurat na Crystal Fair Song
OdpowiedzUsuńJakiś dziwny ten tekst Crystal Ballad...Mam już jakąś fobię, ponieważ w każdym chórku słyszę naszą panią Kredens, Katarzynę Łaskę ;___;
OdpowiedzUsuńTekst do Crystal Ballad straszny, ale wokal ok.
OdpowiedzUsuńWłaśnie się skończyło. Jak ja nie lubię głosu Shininga! I jeszcze to Kadens zamiast Kejdens... :(
OdpowiedzUsuńMnie też to strasznie denerwuje!
UsuńKoniec, fajnie było, kucyki? Cadence jak zwykle okropna, a reszta super jak dla mnie. Tylko Kryształowe KRÓLESTWO... oh well.
OdpowiedzUsuńOK, właśnie obejrzałem premierę i powiem tak:
OdpowiedzUsuń+ wciąż te same głosy, jest dobrze (w dużej większości)
+ świetnie zaśpiewane piosenki (nawet Spike dał radę)
+ kilka zabawnych zwrotów (m.in. "wtopa", "równiacha")
+ kryształowe kucyki adekwatnie z monotonnymi głosami
Pierwszy odcinek oceniam na 9.5 / 10
Proszę dalej!
Gdyby nie KADENS i jej głos, to byłoby całkiem dobrze. Piosenki takie sobie.
OdpowiedzUsuńOgólnie wrażenia bardzo pozytywne. Piosenka całkiem spoko. Tylko ten Kadens rzuca się w słuch xd No i to 20 minut stanowczo za szybko minęło :/
OdpowiedzUsuńTak, zdecydowanie zbyt szybko! Ale co za atmosfera, nie? Lubię, kiedy się tak wszyscy jednoczymy przed monitorami...
Usuńja oglądałem na swoim TV ale nie będe sie czepiał :)
UsuńCo do głosu Cadance nie było już tak źle
Pfff, TV to też monitor ;D
Usuń20:15 Czekam na wpadkę ale zapewne mnie ominęła minimum jedna, i c*** skończył się odcinek, pięknie
OdpowiedzUsuńOdcinek w miare pozytywny ale czekam na drugą część
jutro.
Głos Shining Armora troche się poprawił a Cadance już nie rozpier**** głośników i słuchawek.
Liczę na dobrze wykonane Raise the Barn (z racji świetnego wokalu frazy Crystal Fair przez AJ)
i na piosenki z ostatniego odcinka, ew. odcinek One Bad Apple i piosenka z niej ale boje się jednocześnie o lenistwo pani Kołakowskiej iż Twilight (w PL wersji) nie chciało się czytać długiej frazy liczb, a przy Pinkie (S3E3) będzie prawdziwa masakra (w końcu w orginale nawet nie było jak ogarnąć kwestii Pinkie) chyba że wydarzy się cud.
Póki co, czas pokaże
więc odcinek Crystal Empire ocenie jutro iż dziś była nadana tylko pierwsza część
UsuńTrochę mi się nie podoba jak Shining mówi.
OdpowiedzUsuńCrystal Ballad świetne! Tekst nie musi być dosłowny! A ten był według mnie dobry.
Co do błędów w tłumaczeniu - Pinkie chyba powiedziały "Nakryły mnie" kiedy ogier i klacz zaczęli krzyczeć "Szpieg"!
(te kucyki) nakryły mnie. Nie widzę błędu.
UsuńEj ale debeściarskie były słonie xD Komu też przypomniała się nuta z dzieciństwa?
OdpowiedzUsuńDobra, do łóżek dzieci, jutro przeds... Szkoła!
UsuńSuonie były chore. I nie nie przypomina.
UsuńSłonie to mi się wryły w mózg...
UsuńSuooooooooooooooooooonie
UsuńBędę miał co śpiewać w liceum ;) moja opinia popi/yay/onego zostanie jeszcze mocniej ugruntowana! Tyle wygrać! Przynajmniej łagodniejsze od zwyczajowej Siekiery.
UsuńJak się nauczę tekstu, Świdnicka we Wrocku będzie kolejna /evil smile/ buahahaha!
Fiszki.
OdpowiedzUsuńTak właściwie to wszystko ładnie, pięknie, ale przez mojego wooden PC strasznie ścinało. A dubbing i piosenki całkiem fajne (moim zdaniem lepsze niż w 1 sezonie), ale mimo wszystko wolę angielską wersje (co nie zmienia faktu że przy napisach źle się czatuje).
Największy grzech odcinka: słaby początek drugiej piosenki oraz TRAGICZNY i SZTUCZNY Shining Armor! Mówił tak słabo, że miałem wrażenie, iż aktor czyta po prostu swój tekst z kartki.
OdpowiedzUsuńPierwsza piosenka: EPIC
Teksty i głosy postaci: ŚWIETNE (z wyjątkiem "kadens" i tragicznego Shininga).
Ogólnie odcinek oceniam na 8,5/10
a czy aktorzy nie czytają tekstu własnie z kartki?
UsuńZ czego maja czytać... z fusów?
Głos Shininga osobiscie mi się podoba ale i tak widziałem inny głos dla niego:)
Różnica między odczytaniem tekstu a grą aktorską (co prawda tylko głosem) jest taka, jak między odczytem znudzonego dyletanta a wykładem zafascynowanego tematem profesora z wieloletnim stażem na solidnej dawce kawy ~JeT.Wro
Usuń"iż aktor czyta po prostu swój tekst z kartki."
UsuńPo prostu czyta. Bez emocji, bez ekspresji - PO PROSTU czyta.
Zgadzam się, ale czekam jeszcze na głos Armora w odcinku Games Ponies Play
UsuńNienawidzę głosu Żonożuta i Kredensii .Odcinek taki sobie.Ballad of crystal ponies wyszło słabo ,natomiast ta pierwsza piosenka (nie wiem jak się nazywa ) wypadła całkiem dobrze (jak na polski dubing.)
OdpowiedzUsuńWie ktoś w ogóle jak można zmniejszyć lagi na streamie (nawet antywirusa wyłączyłem)?
OdpowiedzUsuńZ jakiego streama korzystasz, system i prędkość połączenia internetowego?
UsuńWindows XP Professional, łącze 1Mbps (wg. speed testu). Co do streama to nawet nie wiem jakie są rodzaje, po prostu założyłem konto na chybcika na 5 minut przed odcinkiem.
UsuńDubbing naprawdę dobry.
OdpowiedzUsuńFaillure Song wyszło dobrze, ale mogło być lepiej.
Ballad Crystal Ponies była naprawdzę super. Tekst się rymował, czego w orginale nie było.
Szczególnie podobała mi się Rainbow.
Wydaje mi się że Shining miał inny głos.
Teksty były zabawne i fajne chodzi mi o wtopę Pinkie.
Jednak kiedy wychodzili z pociągu Shining powiedział że na ULICY dzieją się dzwne rzeczy. Na JAKIEJ ULICY!
na Ulicy Sezamkowej wiesz?
UsuńAle żeby taka wpadka umkneła mi uwadzę?
Kurna, tak to jest jak ma się uszy na telewizorze a oczy na monitorze
To lecimy z koksem. Zaczynamy jako pierwsi więc wypada zacnie wypaść.
OdpowiedzUsuńSwoją drogą, ponieważ S3 IMO w 80% składa się z ujowych odcinków, to jest dla mnie szansa przekonania się do niektórych i to z pomocą rodzimej wersji.
W sumie start mamy niezły. Całe M6 jak najbardziej na plus, postacie poboczne też, do obsady dokładamy zdaję się z 2 nowych VA. Potem ogarnę kim są nowi VA. Cadance bardzo znośna, powiem nawet, że całkiem przyjemnie się jej słuchało.
Pierwsza piosenka - nie jestem jej fanem, lecz ani do tłumaczenia, ani do wykonania pretensji mieć nie mogę. Jednakże...
Jednakże druga piosenka. Kurcze, ani tłumaczenie, ani wykonanie nie zadowoliło mnie. Początek piosenki niesamowicie odstraszył. Tragedii nie było, ale pewnego poziomu piosenek oczekuję od PL wersji i tu zostałem mocno rozczarowany.
7-/10
My Little Pony: Przyjaźń to Magia s3e1
OdpowiedzUsuńYT: http://youtu.be/eFBlY50rpWQ
DM: http://www.dailymotion.com/video/x1025z3_bandicam-2013-05-20-19-54-59-927#.UZpsJMrDu0q
____________________________
Już wrzuciłem ale się konwertuje ;)
Już zblokowane :'D
UsuńYT - tak, DailyMotion - czekamy
UsuńJuż działa
UsuńCztery słonie, zielone słonie,
OdpowiedzUsuńkażdy kokardkę ma na ogonie
Ten pyzaty, ten smarkaty,
kochają się jak wariaty Ech... tak stary się robię, że takie rzeczy pamiętam /nostalgia/
Odcinek najzupełniej na plus, chociaż ballada się ratowała wszelkimi metodami w tekście, uznając np. że strony M6 to królestwo nieistniejące od cholery i ciut ciut długo.
Towarzysze Wikiowicze, wiecie co się stało z naszymi propozycjami na tytuły?
No i dzięki Ravebowowi z streama, choć coś nie banglało i ściągnęło mi obraz do 4:3. To od ciebie, czy MX player coś zderpił? Fajnie, prawie nie cięło się.
Kredke, pisałeś posta na kolanie? Polski dużą literą, dziwna odmiana Ravebowa i literówka (podje na swojej stronie... + randomowy apostrof kawałek wcześniej) o_O popraw, bo nie przystoi na takie wydarzenie :D
Bo słonie cie widzą,
UsuńBo słonie cie śledza,
Bo słonie cie złapią zabiją i zjedzą.
Mumin... słoonie
''Daj pan spokój''
UsuńMX Co? :D To był zwykły Windows Media Player. Spróbuję następnym razem coś ustawić, ale prawie na pewno oryginalny stream leci w 4:3.
UsuńOdmiana jak dla mnie dobra, od zawsze tak mnie odmieniali. A co do posta... gdyby ktoś się nie obudził w porę, to w ogóle byście nie mieli informacji (oczywiście administracja śpi... typowe. Nic się nie zmieniło.)
Tytuły, musimy czekać. Przypomnę jednak, że Kryształowe Królestwo BYŁO jedną z propozycji (nie na pierwszym miejscu, ale była)
UsuńAndroidziarnia, Ravebowie. Androidziarnia ;) gdybyś przechodził, to jest jeden z lepszych programów do wyświetlania wszelkich plików wideo, łącznie z napisami i bajerami dla zaawansowanych.
UsuńMiałem dopisać, ale zapomniałem. Mój błąd. Gdyby ludzie dostawali CM, ja dostałbym za niepotrzebne wprowadzanie ludzi w błąd ;)
@Vengir
Wiem ;) sam na nią głosowałem, o ile dobrze pamiętam.
Łapcie Crystal Fair Song po polsku: http://www.youtube.com/watch?v=EsM1L7CORwo&feature=youtu.be
OdpowiedzUsuńSuper. Przegapiłem newsa i całą polską premierę s3... Trudno. Jutro jest finał początku ^^
OdpowiedzUsuńA tak w ogóle, czy mi się wydaje czy Polska jako pierwsza ma swoją wersje s3 poza USA?
UsuńLepsza jakość utworu Crystal Fair ale też LQ - http://derpy.me/0k2g6
OdpowiedzUsuń"z tej kroniki my kucyki wyczytamy to"
OdpowiedzUsuńw sumie piosenki są nawet ok, wiele lepsze tłumaczenie niż s 2 i 1. A
Źle zaokrągliła pierwiastek. ;-;
OdpowiedzUsuńW oryginale też.
UsuńImiona
OdpowiedzUsuńKadens, a nie "Kejdens" - trudno się mówi, ale nie zapominajmy o młodszych widzach serialu. Łatwiej jest im zapamiętać i wymówić "Kadens", niż Kejdens" z ekstra akcentem. Tak samo można przyczepić się tego, jak Księżniczka Celestia wymawia Shining Armor - "Szajni-n-g Armor", także bez akcentu itd.
Piosenki
Nie było źle i przede wszystkim były w miarę z sensem, w przeciwieństwie do "This Day Aria" z drugiego sezonu.
Całokształt
Jeżeli dubbing będzie trzymał podobny poziom przez cały sezon co w tym odcinku, to nie będzie najgorzej. Nie daję oceny liczbowej, bo według mnie są mało miarodajne.
Tak na marginesie, to czekam na polską Spitfire (miejmy nadzieję, że kobietę).
Oj zdziwiłbyś/łabyś się jak łatwo młodzi podłapują akcent. To właśnie dla starszych jest to trudniejsze. Piszę z doświadczenia, bo mam trójkę bardzo młodego rodzeństwa (4-8 lat), które w mniejszym lub większym stopniu potrafi mówić w trzech językach (angielski, polski i arabski) i przy zmianie języka automatycznie zmieniają akcent.
UsuńTyle, że Spitfire MA już zmieniony głos (odcinek 48).
UsuńShining Armour rzeczywiście ssał, jego kwestie były obrzydliwie "teatralne", ale poza tym nie mam do czego się przyczepić. Piosenek wysłuchałem z przyjemnością (poza jednym, jedynym wersem Rarity - brr...), a głosy bohaterek pasują mi nawet bardziej niż wcześniej - choć może to przyzwyczajenie? W każdym razie dla mnie to mocne 8,5/10
OdpowiedzUsuńNo to nie może zabraknąć linku ode mnie. A po co on, skoro dubbing zawsze jest ten sam? Ano po to, że tutaj macie dubbing dopasowany pod lepszej jakości obraz (bo ten z minimini wygląda, jakby kombajn po nim jeździł) http://www.dailymotion.com/video/x102cy9#.UZrEa7VU-Zh
OdpowiedzUsuńJako, że na tłumaczeniu się co nieco znam, to tłumaczenie tego odcinka oceniam... no nie wiem, mam mieszane uczucia, bo spora część jest przetłumaczona niemal w idealnej zgodności z oryginałem, czasami mniej dokładnie, ale używając bardzo ciekawych i pasujących do kontekstu i sytuacji zwrotów (więc w dalszym ciągu jest poprawnie i jak najbardziej na plus), czasem tłumaczono tak jak tłumaczono, by aktorzy głosowi wymawiali dialogi przez taki okres czasu, jaki trwa poruszanie ustami kucyków i to też jest jak najbardziej zrozumiałe, ale od czasu do czasu strzelają takim babolem, że aż się za głowę można złapać. Miejscami odniosłam wrażenie, że osoba tłumacząca tłumaczyła odcinek ze scenariusza na papierze, bez oglądania obrazu... Ale nikt nie jest idealny (a już z pewnością nie ja) i ogólnie gorąco polecam nasz dubbing :D
Wersja ode mnie:
OdpowiedzUsuńhttp://www.dailymotion.com/video/x1028mz
I jeszcze wersja w formacie AVI do pobrania:
OdpowiedzUsuńhttp://goo.gl/aWRc1
Czy nikt nie zauważył, że jak kuc po angielsku mówił ,,correct" to w polskiej wersji ,,bardzo dobrze" to ANI TROCHĘ nie pasowało do ruchu ust!? >:[
OdpowiedzUsuńZapoznałem się z odcinkiem ponownie (jednoczesne czatowanie, oglądanie i lagi nie wpływają za dobrze na ogólny odbiór) i spróbuje nieco rozwinąć swoją ocenę.
OdpowiedzUsuńPiosenki mi się podobały, chociaż moim zdaniem teksty były trochę drętwe w naszej wersji językowej. Ta druga miała całkiem chwytliwy refren (co było moim przekleństwem na dzisiejszym teście z matmy). A tak właściwie to zauważyliście że głosy mówiącej i śpiewającej Applejack znacznie się różniły?
Shining Armor faktycznie brzmiał jak osoba kompletnie wyprana z emocji, a raz nawet dwa zdania zlały mu się w jedno. A tak właściwie to dlaczego on ma różową magie? Przecież to nawet nie pasuje do jego ubarwienia.
I tak na koniec mam małe pytanie: czy wy też w wypowiedzi Celestii (tej w której mówiła że jeśli Twilight podoła zadaniu to znaczy że jest na coś gotowa) dostrzegliście zapowiedź przyszłej alicornacji?
yay
OdpowiedzUsuń