Polskie tłumaczenia komiksów IDW (aktualizacja)
Niestety, o uniwersum Transformerów nie mam bladego pojęcia, dlatego ci którzy znają TF i przeczytają to, co przetłumaczyłam, mogą napisać co źle przetłumaczyłam, a potem poprawię błędy. Każda uwaga będzie uwzględniona.Na PC można przeczytać online klikając na okładkę.
Zjedlibyście takiej cieplutkiej owsianki, czo? Nawet ja bym się skusił Wprawdzie nie ma to jak naleśniczki, ale dobra owsianka nie jest zła, bo jest dobra i mieszana rogiem (podobnie jak księżycowy bigos). Czego chcieć więcej...
Oczywiście, że dobrej lektury do śniadania. Nie, zwykłe gazet nie są dobrą lekturą do śniadania. Szczególnie, jak musisz czytać łamiące nowości w których ujawniają twoją wielką tajemnicę i boisz się, że znaleźli twoje tulaśne lochy, a to tylko artykuł o tym, że nie słodzisz herbatki. Ok, producenci cukru dostaną po plotach, bo połowa Equestrii przestanie słodzić, ale wystarczy że opędzlujesz publicznie wielką pajdę chleba z Ponellą i wszystko wróci do normy.
Zapytacie więc, co warto wziąć do śniadania?
Kinkie Pie od pewnego czasu tłumaczy oficjalne komiksy IDW na nasz język (bo bambaryły z egmontu przestały...). Polecam - tłumaczenia prezentują świetny poziom.
Tłumaczenia komiksów są dostępne pod poniższym linkiem:
LINK (mega.nz)
I will not wrap in cotton, Kinkie Pie's doing God's work
OdpowiedzUsuńMoże będziecie umieszczać info co jakiś czas o aktualizacji? Mogę wysyłać linki na e-mail. :)
OdpowiedzUsuńKinkie Pie wykonuje świetną robotę! ^^
OdpowiedzUsuńDziękuję wam :)
OdpowiedzUsuńKtoś wie kiedy zostanie przetłumaczony komiksowy 10 sezon?
OdpowiedzUsuńZostanie przetłumaczony dzisiaj. Na kolejne zeszyty od IDW Sezonu 10, trzeba będzie poczekać.
UsuńZnakomicie
UsuńMogłem zapytać w jednym komentarzu ale trudno. Czy ktoś aktualizuje fandomowa stronę z komiksami?
OdpowiedzUsuńCzy ktoś inny tłumaczy komiksy?
UsuńJa kiedyś (kilka lat temu) zacząłem. Pytałem się tu i tam czy ludzie chcą i dostałem negatywną odpowiedź (myśli i zastanawia się dlaczego).
UsuńDużo przetłumaczyłeś? Czy można je zobaczyć?
UsuńA czy będą tłumaczenia komiksów Annual (jak na przykład z superkucykami) i Fiendship is Magic? I może też crossover z Transformers.
OdpowiedzUsuńBędą, ale po dłuższym czasie. Edytuję komiksy sama, a do przetłumaczenia jest wiele zeszytów.
UsuńCiekawe co się stało z Egmontem, że przestał tłumaczyć komiksy z MLP. Nadal nic nie wiadomo?
OdpowiedzUsuń10 lutego napisałam e-maila do BOKu Egmont.
Usuń"Nie znamy planów wydawniczych.
Wszystkie informacje o planowanych dodrukach umieszczane są na stronie księgarni, w zakładce „zapowiedzi”."
To wszystko co napisali.
A jak z Prequelem do pierwszego filmu z kucykami? Czy on ma polskie tłumaczenie czy nie ma?
OdpowiedzUsuńTłumaczę tylko komiksy.
UsuńIstnieje prequel w postaci serii 4 komiksów, to coś innego niż prequel książkowy "The Stormy Road to Canterlot". https://mlp.fandom.com/wiki/My_Little_Pony:_The_Movie_Prequel
UsuńRozumiem. Sama robię edycje zeszytów IDW MLP na język polski, i to wymaga czasu. Nie przetlumaczę wszystkich komiksów na raz. Kilkadziesiąt jest do przetłumaczenia, różnych serii.
UsuńSpoko, byłam tylko ciekawa. :)
Usuń