Fanfik: The Mare Who Once Lived on the Moon (tłumaczenie)
[PL][NZ][Romance][Sci-fi][SoL][AU][Steampunk]
Tytuł oryginału: "The Mare Who Once Lived on the Moon"
Tytuł polski: "Klacz, która żyła na Księżycu"
Autor: MrNumbers
Tłumaczenie: RedMad
Konsultacje i pre-reading: Sun
Korekta: Grento YTP, Gandzia
Opis: W świecie mosiądzu i pary, Twilight Sparkle myślała, że wynalezienie teleskopu odmieni jej życie. Szczęśliwa lub nie; miała rację.
Wynalazek ten nie odmienił tylko jej życia, ale także tych, których desperacko szukała w próbach kontaktu z jedyną, inną istotą, tak samotną jak Twilight
Wszystko byłoby o wiele prostsze, ale to Twilight była jedyną, która mogła skontaktować się z Klaczą na księżycu.
Więc zdecydowanie tam nie pójdzie.
Rozdział 1: Klacz, która żyje na księżycu
Rozdział 2: Farmerka, która buduje
Rozdział 3: Klacz, która biega na Księżycu
Aktualizacja:
Rozdział 4: Szalona klacz, która odkrywa
Ps. tłumacza: Świetny fanfik, klimatyczny, świetne opisy, jednak trudny do tłumaczenia, naprawdę, wymaga on sporo myślenia oraz korekty. Tak czy inaczej miłego czytania!
Od Kredke: Absolutna perełka i każdego zachęcam do zapoznanie się tak z tłumaczeniem (jak i z oryginałem oczywiście). Niesamowity, gęsty jak lunarna owsianka, klimat aż kipi z tekstu - steampunkowa Equestria jaką tam widzimy to coś wspaniałego i mało który fanfik może się poszczycić tak świetną kreacją świata. A to dopiero sam początek. Równie mocną stroną fika są pokazane tam postacie - doskonale znane nam z serialu a jednocześnie w genialnych „nowych” rolach. Poczekajcie tylko aż pojawią inne kucyki. Każda z tych postaci jest fenomenalnie wpleciona w przedstawiony świat, a jednocześnie zachowuje charakter znany z serialu.
Te dwa rozdziały to dopiero początek wspaniałej przygody i ponownie zachęcam do zapoznania się z tekstem. Oby tylko tłumaczowi nie zabrakło... pary:)
O, to sie wydaje ciekawe. poczytam se w wolnej chwili :)
OdpowiedzUsuńInteresujące...
OdpowiedzUsuńPrzeczytałam cztery rozdziały jednym tchem i chcę jeszcze <3
OdpowiedzUsuń