Igrzyska Przyjaźni - "shorty" w Polskiej wersji językowej


Dzięki Vengirowi, poniżej znajdziecie trzy "szorty" z Equestria Girls: Friendship Games. W Polskiej wersji językowej.

Metal Gear Pinkie?



Chleba i Igrzysk! I przyjaźni oczywiście!


Dosyć! To śmigam!

Komentarze

  1. Ten obrazek... Czy tylko mi brakuje czegoś u Twilight? Zwłaszcza że wszyscy się na nią tak dziwnie patrzą jakby to miała.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jeśli należysz do "tej drugiej części" fandomu, to tak.
      Jeśli nie, to sam nie wiem co jest nie tak.

      Usuń
    2. Druga część fandomu? Eee, nie jestem małą dziewczynką jeśli o to ci chodzi. Ani tym bardziej clopperem. Jestem po prostu starym człowiekiem, który widział wiele różnych dziwnych rzeczy, a ten obrazek bardzo mi przypomina werbowanie do kobiecych gangów w Ameryce. Mówię gangi, bo nie przychodzi mi nic innego do głowy jako tłumaczenie groupies.

      Usuń
    3. Ah... Nie wiem czemu, ale wróciły do mnie czasy niesławnej wojny pomiędzy Słonecznym Imperium, a Nową Księżycową Republiką. Tylko dwie księżniczki i wybór u której wybrać służbę. To były czasy. Teraz mamy ich aż 4 + Chrysalis. I weź teraz człowieku wybierz swoją opcje polityczną.

      Usuń
    4. [img]http://pre00.deviantart.net/8fef/th/pre/f/2012/168/e/b/discord_for_princess_by_cosmicwaltz-d53uhkm.jpg[/img]

      Usuń
  2. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  3. Jak miło ponownie usłyszeć głos Agaty Gawrońskiej w MLP.

    OdpowiedzUsuń
  4. Co do tłumaczenia i głosów nie mogę się przyczepić. Jedyne co mnie gryzie to pisownia, Pinky serio?

    OdpowiedzUsuń
  5. Podoba mi się, że Photo Finish ma taki sam głos, jak w serialu.

    OdpowiedzUsuń
  6. Pinky na przeszpiegach.
    Pinky.
    Pinky
    PINKY
    LEGIT, EG NADAL SSIE, TERRARIA APPROVES

    OdpowiedzUsuń
  7. Super, e wreszcie w polskiej wersji, brakuje jednak jeszcze jednego shorta.

    OdpowiedzUsuń
  8. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  9. ,,W szufladzie z majtkami'' ~ I'm done xD

    OdpowiedzUsuń
  10. Jakkolwiek w pierwszym klipie występują dwie moje ulubione aktorki z polskiego dubbingu, tak rażący błąd w tytule (PINKY?) i nieco niedopasowanie głosów do mimiki psuje wszystko.Ja wiem że dubbing był robiony na szybko na szybko, ale to nie przeszkadza się starać ;n;
    Głosy Lyry i Bonbon . Obydwa nie pasują, chociaż tu bardziej podoba mi się i pasuje głos Bonbon. Pan hipis i nerd bez imion mają fajne głosy, nie czepiam się, i tu też muszę pochwalić,że kwestie są ładnie dopasowane do ruchów ust. Mówiąc ,,I ty jesteś w drużynie" aktorka odpowiedzialna za Bon trochę zmieniła głos, co było nieco denerwujące, ale to chyba tylko moje czepialstwo ;n;
    Do głosów Photo Finish i Luny nie mam zastrzeżeń, są takie jak zawsze, czyli dobre. Chociaż osobiście nie jestem wielką fanką polskiej Luny

    OdpowiedzUsuń
  11. Przy Photo Finish nawet się zaśmiałam.

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Tylko pamiętajcie drogie kuce... Miłość, tolerancja i żadnych wojen!

Popularne posty