UWAGA!!! Niestety musiałem usunąć film bo przyczepili się z prawami :P Za to zrobiłem reupload i film znajduje się teraz na Dailymotion :3 Link do filmu: http://www.dailymotion.com/video/x2jwcmz_mlp-w-tvp-swiat-sie-kreci-03-03-2015_tv
"Lubisz filmy dla dzieci? Okropność..." A tą kobite w okularach to kto miał prawo zaprosić, że tak hejtuje. Jeszcze ten błąd "kucyki pony", ja nie moge....
No to wyszło szydło z worka z Czubówny. Bo jednak co jak co, ale z mordy to wygląda nauczycielka/dyrektorka po latach pracy, która "wie", że jak bajki dla dzieci to tylko słodkie i głupie misie, królisie, bo inaczej UCZĄ PRZEMOCY!
Po tytule sądziłem, że SDI zmienia lektora na Knapika, a tu taka niespodzianka :). I nawet Boberek był (Swoją drogą ciekawe, kogo i co on miał). Prawdę mówiąc, sądziłem, że dadzą mu jakąś męską postać, ale w i tak nieźle sobie poradził. (Dobrze, że nie dali mu piosenki Discorda ;) ). A Czubówna niech się nie odzywa, jak nie ma ŻADNEGO pojęcia o serialu. I mogli sobie darować "Kucyki pony" (Na ekranie mogli dać "My Little Pony" a tutaj nie?)
A na końcu każdego odcinka "... czytał Tomasz Knapik."
To było przezabawne! Przypomniały mi się stare filmy z lektorem. Na chwilę obecną byłoby śmiesznie jakby Knapika dali jako lektora do My Little Pony, ale po kilku odcinkach by nam się znudziło i nie zauważylibyśmy różnicy, taki ma właśnie usypiający, kojący głos :) Szkoda, że Knapik dubbinguje tylko filmy zagraniczne. :P Ale wykazał się większą tolerancją niż Czubówna.
Szkoda, że akurat musieli dać fragment jednego z bardziej dziecinnych odcinków. Gdyby dali np fragment finału drugiego lub czwartego sezonu, to by się zdziwili.
Knapik i tak ma farta... Pinkie potrafi mówić szybciej xD Wtedy już po dwóch słowach by sobie odpuścił :P
OdpowiedzUsuńUWAGA!!!
UsuńNiestety musiałem usunąć film bo przyczepili się z prawami :P
Za to zrobiłem reupload i film znajduje się teraz na Dailymotion :3
Link do filmu:
http://www.dailymotion.com/video/x2jwcmz_mlp-w-tvp-swiat-sie-kreci-03-03-2015_tv
po tytule spodziewałem się czegoś innego :P
OdpowiedzUsuńPS "dziewczynki to znają" no i jeszcze kilka milionów nastoletnich chłopaków i dorosłych mężczyzn :D
I też dość okazałe stadko pegasisters, które do "dziewczynek" już się nie zaliczają :D
UsuńNews jak najbardziej ok, ale te "kucyki pony" bolą tak samo do dziś, ile to już lat...
OdpowiedzUsuńBłagam, niech ktoś to zmontuje bez pogłosu oryginalnego dubbingu xD
OdpowiedzUsuńMyślałem że Flutterguya będzie dubbingował.
OdpowiedzUsuń"Lubisz filmy dla dzieci? Okropność..." A tą kobite w okularach to kto miał prawo zaprosić, że tak hejtuje. Jeszcze ten błąd "kucyki pony", ja nie moge....
OdpowiedzUsuńTeż się zastanawiam, może nie wie, że o gustach się nie dyskutuje :)
UsuńKucyki pony nie jest błędem jeśli nie jest się w fandomie.
UsuńKucyki pony nie jest błędem jeśli nie jest się w fandomie.
Usuń"Kucyki pony" to "kucyki kucyk" więc jest błędem
UsuńTo Krystyna Czubówna ta "kobita w okularach" - lektorka w filmach przyrodniczych.
UsuńDobrze, że nie prowadzi programu przyrodniczego w Equestri xD
UsuńHejtować kucyki PONY! Toż to zniewaga dla naszego wspaniałego języka ojczystego! Veto!
UsuńPS Pozdro dla szlachty :D
No to wyszło szydło z worka z Czubówny. Bo jednak co jak co, ale z mordy to wygląda nauczycielka/dyrektorka po latach pracy, która "wie", że jak bajki dla dzieci to tylko słodkie i głupie misie, królisie, bo inaczej UCZĄ PRZEMOCY!
UsuńJą bym tą panią na Księżyc wysłała :D
UsuńA ja na Słońce.
UsuńJa do subsaharyjskiej części Sudanu.
UsuńO Jezu. Chyba mam na płycie jakiś film może z 1g i prawdopodobnie to Knapik jest w nim lektorem.
OdpowiedzUsuńTen komentarz został usunięty przez autora.
OdpowiedzUsuńWut!? Co to ma być?! Ale żem się uśmiała!
OdpowiedzUsuńDlaczego ludzie nie mogą zrozumieć tego że albo mówi się kucyki albo pony (lub w każdym innym jezyku) no ale to jest błąd.
OdpowiedzUsuńNo to rasizm:(
Kucyk Pony?
OdpowiedzUsuńMoje serce krwawi...
Ten komentarz został usunięty przez autora.
OdpowiedzUsuńPo tytule sądziłem, że SDI zmienia lektora na Knapika, a tu taka niespodzianka :). I nawet Boberek był (Swoją drogą ciekawe, kogo i co on miał). Prawdę mówiąc, sądziłem, że dadzą mu jakąś męską postać, ale w i tak nieźle sobie poradził. (Dobrze, że nie dali mu piosenki Discorda ;) ). A Czubówna niech się nie odzywa, jak nie ma ŻADNEGO pojęcia o serialu. I mogli sobie darować "Kucyki pony" (Na ekranie mogli dać "My Little Pony" a tutaj nie?)
OdpowiedzUsuńBoberkowi dali film przyrodniczy o żyrafach.
UsuńA na końcu każdego odcinka "... czytał Tomasz Knapik."
OdpowiedzUsuńTo było przezabawne! Przypomniały mi się stare filmy z lektorem. Na chwilę obecną byłoby śmiesznie jakby Knapika dali jako lektora do My Little Pony, ale po kilku odcinkach by nam się znudziło i nie zauważylibyśmy różnicy, taki ma właśnie usypiający, kojący głos :) Szkoda, że Knapik dubbinguje tylko filmy zagraniczne. :P Ale wykazał się większą tolerancją niż Czubówna.
Rozśmieszyły mnie jeszcze ich miny jak oglądali "Kucyka Pony", nie wiem czy z przerażenia czy z zaskoczenia.
UsuńRaczej filmy zaczytuje.
UsuńSzkoda, że akurat musieli dać fragment jednego z bardziej dziecinnych odcinków. Gdyby dali np fragment finału drugiego lub czwartego sezonu, to by się zdziwili.
OdpowiedzUsuńKnapik już raz użyczył głosu jako lektor w serialu. Co prawda nieoficjalnie, ale za to śmiesznie :D
OdpowiedzUsuńPan Knapik wchodzi w 2:35 minucie
https://m.youtube.com/#/watch?v=32G1IHUtmF4
Jeśli link nie działa, to mi bardzo przykro.
Dobra nie działa. ten już powinien :D
Usuńhttps://www.youtube.com/watch?v=32G1IHUtmF4