Zwiastun jak zwiastun. Widać, a raczej słychać, że dubbing do niego był nagrywany na szybko, gdyż nie zachowali całej obsady. Nie jest to jednak nic niezwykłego, gdyż zwykle dubbingi zwiastunów właśnie tak wyglądają.
Właśnie o tym miałem napisać. Podobnie sprawa się miała do fragmentów z Rainbow Rocks upublicznionych przed premierą (choć akurat tam inne trochę były tylko dialogi).
Dubbing zwiastuna jest okropny. RD ma inny głos, to samo się tyczy AJ w ostatniej kwestii. Mam nadzieję, że w Igrzyskach usłyszymy panią Mrozińską, bo jej głos idealnie pasuje do Rainbow. Mam także nadzieję, że przetłumaczą Crystal Prep na Kryształowe Liceum. Coraz bardziej boję się polskich Igrzysk Przyjaźni...
Zwiastun jak zwiastun. Widać, a raczej słychać, że dubbing do niego był nagrywany na szybko, gdyż nie zachowali całej obsady.
OdpowiedzUsuńNie jest to jednak nic niezwykłego, gdyż zwykle dubbingi zwiastunów właśnie tak wyglądają.
No racja, też zauważyłem, że głos Rainbow nie ten, co powinien być.
UsuńWłaśnie o tym miałem napisać. Podobnie sprawa się miała do fragmentów z Rainbow Rocks upublicznionych przed premierą (choć akurat tam inne trochę były tylko dialogi).
UsuńPS: I tak jest lepiej niż trailery od MiniMini w sezonach 1-4.
UsuńMyślałam że dostane zawału jak usłyszałam Rainbow i AJ.
OdpowiedzUsuńPodpisuję się pod tym...
UsuńDubbing zwiastuna jest okropny. RD ma inny głos, to samo się tyczy AJ w ostatniej kwestii. Mam nadzieję, że w Igrzyskach usłyszymy panią Mrozińską, bo jej głos idealnie pasuje do Rainbow. Mam także nadzieję, że przetłumaczą Crystal Prep na Kryształowe Liceum. Coraz bardziej boję się polskich Igrzysk Przyjaźni...
OdpowiedzUsuńPopieram, głos Rainbow mnie powalił po prostu....
UsuńChociaż akurat Cristal Prep nie brzmi też jakos tragicznie
Ten głos Dashie... Padam ze śmiechu, po prostu nie mogę. Ale trailer jako tako wyszedł, piosenka jakoś brzmi, jest ok.
OdpowiedzUsuńTen komentarz został usunięty przez autora.
OdpowiedzUsuńRejnbuł i apuldżek ;_;
OdpowiedzUsuńZaksztusiłem się sernikiem kiedy usłyszałem głos AJ :)
OdpowiedzUsuńWłaściwe dlaczego:
ShadowBOLTS
WonderCOLTS
Żeby się czasem fani z Hamburgerowa nie pomylili?
Nie bardzo rozumiem o co Ci chodzi z nazwami drużyn.
UsuńPewnie o to, że wg Miska powinno być Wonderbolts i Shadowcolts, ale wszystko jest ok, to nie Equestria. Zamiast Wonderbolts są Wondercolts.
UsuńOK, dzięki za wytłumaczenie, SWAG.
UsuńO matko kochana... Gdyby nie to, że siedziałam, to bym się przewróciła.
OdpowiedzUsuńJeśli tak ma wyglądać polski dubbing, to ja dziękuję.
To tylko zwiastun, na pewno tak nie będzie.
UsuńZaraz, czy wam też się wydaje, że głos pod Rainbow w tym trailerze podłożyła Agnieszka Marek, czyli Rainbow ze starego dubbingu?
OdpowiedzUsuńHe, he. Też mi się tak wydaje :-)
UsuńCo znaczy "ze starego dubbingu"?
UsuńCzyli z wcześniejszej generacji.
UsuńPilotażowego dubbingu odcinka „The Ticket Master”, który został wydany na DVD i VCD w 2011 roku.
UsuńNie żadnej wcześniejszej generacji, Luxis235.
A, sory ;)
UsuńTen odcinek na VCD miał koszmarną obsadę
Usuń