mnie nie widać! yay!

wtorek, 8 stycznia 2019

Seria fanfikowa: Schadenfreude – AKTUALIZACJA


[Oneshot][Comedy][Random]

Autor całej serii: Daemon McRae
Tłumacz: Dolar84
Oryginał: Schadenfreude
Opis: Z imieniem brzmiącym Schadenfreude i specjalnym talentem do odnajdywania lub wynajdywania tych drobnostek, które wkurzają inne kuce, moglibyście pomyśleć, że dużo czasu spędzi w lochach. Wprost przeciwnie!

Jest lokajem księcia Blueblooda.
No dobra... często ląduje w lochach.
Oto jedna z tych sytuacji


[Oneshot][Comedy][Random]
Autor całej serii: Daemon McRae
Tłumacz: Dolar84
Opis: Schadenfreude. Imię znane na zamku, często występujące w połączeniu z frazą "No, kurwa nie!". Jest wkurwiający. Jest ekspertem we wkurwianiu kuców. I jest też lokajem księcia Blueblooda.

Na dodatek kocha swoją pracę.
Przyłączcie się do niego w chwili gdy snuje opowieść o tym jak księżniczka Twilight próbuje naprawić jego znaczek.
To naprawdę coś. Albo i nie.


Autor całej serii: Daemon McRae
[PL][Oneshot][Adventure][Comedy][Random]
Tłumacz: Dolar84
Opis: Raz w tygodniu Spike zbiera przyjaciół by pograć w Ogry i Lochy. To jego ulubiona gra. Tym razem zasiądą do niej Discord, Big Macintosh, Shining Armor... i Schadenfreude. Bard.





Przygody Shadenfreud'a
Opis: Schadenfreude to prosty kucyk. Cieszą go małe rzeczy. Na przykład rozpychanie się w windzie. Albo przesypianie filmów. I bycie wkurzającym dla wszystkich wokół. Naturalnie prowadzi to do tego, że rzeczeni wszyscy nie znoszą go z zasady. A on się tylko szerzej uśmiecha.

Po zbyt wielu "incydentach" w jego stałej pracy, szef postanawia "zgłosić" go na posadę w zamku. Jako lokaja.

Dla księcia Blueblooda.

Domyślacie się chyba do jakich kombinacji to doprowadzi.
Tłumaczenie: Przygody Schadenfreude'a




5 komentarzy:

  1. Heh... śmieszne, chce więcej luno-fontann :D

    OdpowiedzUsuń
  2. Dobrze,że Rarity nie patrzy na ten quality tekst.

    OdpowiedzUsuń
  3. Nie No kocham czekam na wszystkie kolejne opowiadania/rozdziały :D

    OdpowiedzUsuń
  4. Mała uwaga: "e" w "Schadenfreude" nie jest nieme, więc -używając tego słowa jako imienia- odmieniamy, jak następuje: kto? - Schadenfreude, kogo? - Schadenfreudego, komu? - Schadenfreudemu, kogo? - Schadenfreudego, z kim? - Schadenfreudem, o kim? - Schadenfreudem, o! - Schadenfreude. Tak, jak w przypadku imienia Dante.

    OdpowiedzUsuń
  5. Po tym fanficu nie tylko schrau... schre... schande... kur... sreder ten jeden, potrzebował będzie operacji plastycznej :D

    OdpowiedzUsuń

Tylko pamiętajcie drogie kuce... Miłość, tolerancja i żadnych wojen!