Just For Sidekicks PL

W dzisiejszym odcinku: Spike przeprowadza kolektywizację farmy Applejack.  a zresztą... wszyscy doskonale wiecie, co będzie w tym odcinku:) Odcinek pełen Applejack, Spike'a i... Patykowilków! (grzmot, płacz dziecka, beczenie kóz itp ew. LINK). Jeszcze tyko zwyczajowe potwierdzenie:


Stream od Ravebow Dasha (19:55): LINK

EDIT: Minimini+ puściło "Just For Sidekicks" zamiast "Spike at your Service"

Odcinek od Kyssa na DailyMotion: LINK

Komentarze

  1. Nie przepadam za tym odcinkiem >.<... robia ze Spika takiego debila ze szok..

    OdpowiedzUsuń
  2. Moim zdaniem odcinek taki sobie, może polska wersja będzie lepsza, ale wątpie w to

    OdpowiedzUsuń
  3. Najgorszy odcinek w sezonie, ale i tak obejrzę.

    A ten opis obrazka chyba inspirowany "Rokiem 1984", nie?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie tu chodzi raczej o inna postać. Mała podpowiedź: http://4.bp.blogspot.com/-wxdgAiRcjHg/TmGF3cAnttI/AAAAAAAAGEM/fYvHGh8e2b8/s1600/stalinDM2109_468x551.jpg

      Usuń
    2. Oczywiście. Przeróbka plakatu Wielkiego Brata, chociaż tam było tylko "Wielki Brat patrzy!". Hasła też z "1984" (Orwell, jakby ktoś nie słyszał, co jest pewne, zważając na komentarz niżej. Szkoda, że większość kojarzy Wielkiego Brata z kretyńskim programem (i to tylko starsi... reszta w ogóle))

      Usuń
    3. A jednak:) Heh czytałem 1984 dosyć dawno temu (czas chyba przeczytać ponownie) i pierwsze skojarzenie miałem z wąsem Stalina:) A na napisane hasła najzwyczajniej nie zwróciłem uwagi:)

      Usuń
    4. Ale też dobrze, bo Wielki Brat jest Stalinem w przestrzeni platońskiej ;) Orwell myślał pisząc książkę głównie o ZSRR. A wąsy mieli podobne:
      Prawdopodobny pierwowzór plakatu

      Usuń
    5. A kto jest W. Smithem?

      Usuń
  4. Fajny obrazek:) Spik'e z wąsami!:) Lubie tego super bloga!:)

    OdpowiedzUsuń
  5. Nie lubię odcinków ze Spike'm, teraz - obejrzany po polsku - będzie moim pierwszym razem. Zgadzam się z _TK_ - Hasbro robi ze Spike'a mega debila. I tak go nie lubię. Ale odcinek obejrzę - z ciekawości i tylko dla niej.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nom. Po to ma oczy, żeby patrzeć. (Ukochany cytat nauczycielki przyrody, a jednocześnie wychowawczyni naszej klasy)

      Usuń
  6. ODC będzie słaby, ale link jest cool ;)

    OdpowiedzUsuń
  7. Minimini, znowu fail, dzisiaj zamiast Spika murzyna mamy Only For Sidekicks! Po prostu się załąmać!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. W sumie było całkiem ok, tylko te CMC dają w uszy... ;/ jak dla mnie, to mimo wszystko mogę z szczerym sercem dać 9/10

      Usuń
  8. Just for Sidekicks, a mi się zepsuł dźwięk w telewizorze, serio : o

    OdpowiedzUsuń
  9. Tego odcinka już prędzej spodziewałem się wczoraj. Ciekawe co jutro będzie: "Spike at Your Service", "Games Ponies Play", czy jeszcze coś innego?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Obstawiam, że SaYS a później Trzepotanie.

      Usuń
    2. Raczej "Spike at Your Service". Taka chyba miała być kolejnośc, że dzisiejszy odcinek miał być pomiędzy Zjazdem rodziny Apple i Spike'm usługującym Applejack. :>

      Usuń
  10. 10/10. Pozytywnie mnie zaskoczył. Świetny dubbing, dobrze wplecione "nie huhaj tylko powiedz", naprawdę mi się podobało.

    OdpowiedzUsuń
  11. Odcinek bez większych wpadek. Fajnie przetłumaczony i w ogóle. Tylko czemu akurat Just for Sidekicks? MiniMini chyba ostro wódę walą :D

    8.5/10

    OdpowiedzUsuń
  12. Pierwszy z dwóch odcinków, których nawet nie tknąłem w oryginale i po obejrzeniu mogę śmiało stwierdzić... że nie zamierzam go oglądać! Po prostu nie chcę sobie dobrego wrażenia zepsuć.
    Odcinek był niezwykle przyjemny jeżeli chodzi o głosy i tłumaczenie. Po prostu porządna robota, bez jakiś fajerwerków i jednocześnie bez błędów. Co prawda Spike wyszedł podczas swojego śpiewania trochę... gejowo, ale głos miał znośny (samej postaci nigdy nie lubiłem...).

    Ocena ogólna: 8,5/10
    -1,5 za czegoś szczególnego co zapamiętałbym na dłużej.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. On tak wychodzi, bo w wersji polskiej głosu mu użycza kobieta.
      Moim zdaniem nie zepsujesz dobrego wrażenia. Jak dla mnie było świetnie.

      Usuń
    2. w większości wersji podkłada mu głos kobieta więc o co ci chodzi?

      Usuń
  13. Hej, w sumie to obrazek nawet bardziej pasuje do dzisiejszego odcinka niż do "Spike at Your Service".

    OdpowiedzUsuń
  14. Nie wiem jak wam ale mnie się spodobał ten żart RD

    Zderzenie z żółwiem... Przeżyjesz tylko raz. ~RD pouczająca Spike'a

    czyżby jakaś alegoria do sapera? Czy to było w oryginale tylko mi umknęło?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. prędzej czołg ale nie wnikam :)
      zobacz ten odcinek w którym wybiera RD tego zwierzaka ale nie pamiętam nazwy

      Usuń
    2. Czyżby "May The Best Pet Win!"? (W wersji polskiej "Konkurs Pupili")

      Usuń
  15. 9/10 Zacny dubb. Nic dodać nic ująć.

    OdpowiedzUsuń
  16. https://i.chzbgr.com/maxW500/7508574208/hC1B612B2/

    OdpowiedzUsuń
  17. My Little Pony: Przyjaźń to magia, S03E11 Tylko dla pomocników
    http://goo.gl/D2czN

    OdpowiedzUsuń
  18. Odcinek był super,10/10. Chociaż nie wiem po co hasbro robi takie zamuły, nie mają czegoś lepszego? A w sumie polski dubbing jak zawsze fajny i plus za "zderzenie z żółwiem, które można przeżyć tylko raz".

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Tylko pamiętajcie drogie kuce... Miłość, tolerancja i żadnych wojen!

Popularne posty