Polski dubbing sezonu piątego powróci w Wigilię Bożego Narodzenia!



Na polskiej Wikii poświęconej MLP:FiM pojawiła się informacja na temat drugiej części sezonu piątego z polskim dubbingiem. Według informacji zamieszczonej przez Vengira polska wersja powróci już 24 grudnia o 19:45. Pozostałe informacje możecie odczytać z poniższego screena.


Link do strony Telemagazynu: http://www.telemagazyn.pl/minimini/?dzien=2015-12-24#program
Link do oryginalnego posta: http://pl.mlp.wikia.com/wiki/W%C4%85tek:181262

Komentarze

  1. Mam nadzieję, że wraz z tak wczesną datą emisji dalszej części piątego sezonu, będzie też i dobra jakość wykonanego dubbingu :v

    OdpowiedzUsuń
  2. Jej dubbing się ruszył. Chyba przyjęli tempo narzucone przez ekipę od eg. ^.^

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To jest ta sama ekipa, czyli dubbing by Węgrzynosia i spółka into SDI.

      Usuń
  3. Szkoda tylko, że premiera jest akurat wtedy, kiedy nie będzie możliwości oglądania.

    O jakość dubbingu się nie martwię, mimo pewnych błędów zawsze go ceniłem i będę cenić.

    OdpowiedzUsuń
  4. Spodziewam się hejtu niektórych katolików i zacieszu niektórych rodziców.
    "Trudzia jest za mała, żeby iść na pasterkę. Co my poczniemy?!?"
    "Włączymy jej te urocze kucysie w telewizji"
    "Yayy"

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Yaayyy! xD Rozwaliłeś/aś mój łeb ;-;

      Usuń
    2. Chłopak nie nazwałby się nazwą kwiatu :3 Przesyłam taśmę klejącą dla twojej głowy :D

      Usuń
    3. Łączę się w bólu xD

      Usuń
    4. Bóluję się w łączu, ale tak na serio to dosyć szybko.
      Było by o wiele lepiej jakby dali szybciej.

      Usuń
  5. No, dosyć się pośpieszyli. Mam nadzieje, że bardzo na jakości dubbingu się to nie odbiję.

    OdpowiedzUsuń
  6. Jaka miła niespodzianka na święta. O jakość jestem spokojny. Miłą niespodzianką jest też ilość odcinków.

    OdpowiedzUsuń
  7. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  8. Dość szybko, ale przyznaję, że chętnie obejrzę. Zawsze czułem sentyment do dubbingu, na który natrafiłem pewnego październikowego popołudnia ponad dwa lata temu... eh wspomnienia. Tak czy inaczej polska wersja ma swój urok i... bywa, że bolą od niej uszy. Cóż, trzeba poczekać trzy tygodnie, dodać do herbaty kilka kostek cukru, a wtedy przekonamy się jak to wygląda w praktyce.

    OdpowiedzUsuń
  9. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  10. Czuje, ze predzej doczekam sie polskiego dubbingu niz drugiej czesci finalu z napisami. Skoro nikt sie do tego nie garnie, znaczy ze z polskim fandomem koziolkow jest juz naprawde zle.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jak ładnie poprosisz, to może Octopus nam zrobi napisy w zastępstwie za Mystherię :v

      Usuń
    2. Mwerec ma dzisiaj wstawić drugą część z napisami.

      Usuń
    3. http://www.dailymotion.com/video/x3gfpki_my-little-pony-sezon-5-odcinek-26-the-cutie-re-mark-czesc-2-napisy-pl-1080p_tv
      Nareszcie jest:)

      Usuń
  11. Jej! W końcu można będzie obejrzeć po kolacji coś innego niż Kevin...(uświadamiasz sobie,że mieszkasz z rodzicami ;-;) albo niech będzie Kevin po raz dziewięćdziesiąty piąty. Jak to mówili Rzymianie: nec Hercules contra plures.

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Tylko pamiętajcie drogie kuce... Miłość, tolerancja i żadnych wojen!

Popularne posty