Filli Vanilli PL - Fluttershy ma głos - odc. 14



Pam, pam, pam, param, param, param... i tyle:) Cały odcinek. Drżypłoszek robi za głos Wielkiego Burgera, bo temu się ochrypło od darcia mordki do indyków. Na szczególną uwagę zasługuje genialna piosenka. Jak wyjdzie w naszej wersji językowej? Przekonamy się o godzinie 19:50 (znaczy się w się przekonacie, Kredke obejrzy dopiero jutro:/)

Źródło


Komentarze

  1. Yay! Jak mi się uda, to obejrzę. Ciekawe, jak przetłumaczyli piosenkę :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Świetnie! Właśnie została mi jeszcze jedna paczka czipsów, po moim domowym maratonie Sherlocka! #czekamnaodcinekokolorowychkonikach

    OdpowiedzUsuń
  3. Robi ktoś streama? Bo ja niestety nie mam mini mini.

    OdpowiedzUsuń
  4. Już nie mogę się doczekać, nareszcie to zobaczę!

    OdpowiedzUsuń
  5. > (znaczy się w się przekonacie, Kredke obejrzy dopiero jutro:/)

    A Daniel86 obejrzy najwcześniej w poniedziałek, a może i później :(

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Wkurzyłem się i zasmuciłem zaskakująco mocno. Nie wiele brakowało, a obejrzałbym razem z wszystkimi :( Teraz będę musiał czekać prawdopodobnie aż do poniedziałku albo nawet dłużej i nie poczuję wspólnoty z innymi widzami :(

      Usuń
  6. Nie wiem czy ktoś to zauważył, ale zmieniła się osoba odpowiedzialna za teksty piosenek.
    Teksty do pierwszej połowy sezonu przygotowali Michał i Renata Wojnarowscy.
    Natomiast teksty do drugiej połowy sezonu przygotowała Zofia Jaworowska.

    http://dubbingpedia.pl/wiki/My_Little_Pony:_Przyja%C5%BA%C5%84_to_magia#Seria_IV

    OdpowiedzUsuń
  7. Muszę obejrzeć sezon 4 po polsku,bo oglądałam (z dubem oczywiście)tylko trzy odcinki.Ale będzie trudno,ponieważ cierpię na syndrom Chcę-ale-nie-mogę-bo-jestem-leniwa:P

    OdpowiedzUsuń
  8. Gdyby ktoś nie miał MiniMini, to zapraszam na stream:
    piro272.tumblr.com/stream

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. A czy można oglądać streama na telefonie?

      Usuń
    2. Można. Zainstaluj aplikację Ustream i jak będę już streamował (pewnie od 19:40), to wyszukaj "Piro272".

      Usuń
  9. Czy wiadomo coś o VA Flutterbasa? Bo na stronie nie ma ani słowa.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Powinien to być Adam Krylik, trudno mi sobie wyobrazić kogoś innego.

      Usuń
    2. Niby powinien być, ale raczej nie będzie. Pewnie wymieniliby go chociaż w gwarach albo w dodatkowych głosach na Dubbingpedii. Może dadzą Kwietnia, tak jak Macintoszhowi, ale tak tylko zgaduję. Jakby co, to w oryginalnej wersji też był inny aktor od Flutterbas w tym odcinku, a nawet dodatkowy dubler do śpiewania.

      Usuń
  10. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  11. Odcinek obejrzałem i powiem wam, że nie mam żadnych wątpliwości: odcinek jest świetnie zdubbingowany, z pięknymi piosenkami. Jako Flutterbasa usłyszałem Mikołaja Klimka, to nawet lepiej, bo ma jeszcze bardziej basowy głos niż Krylik.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Mi Flutterbass nie "wszedł" wcale, na szczęście sama Flutterka wyszła pięknie.

      Usuń
    2. Mnie cały czas wydawało się, że ten bas się gdzieś gubi w chórze, niemniej całość oceniam bardzo pozytywnie :)

      Usuń
  12. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  13. Music in the Treetops:
    http://youtu.be/iU6ZCSXNXsM

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Find the Music in You (rehearsal):
      http://youtu.be/s7L6CnpH2ws

      Usuń
    2. Find the Music in You:
      http://youtu.be/jbh0xvii2DY

      Usuń
    3. Find the Music in You (reprise):
      http://youtu.be/j_1JQe_MiWc

      Usuń
    4. Find the Music in the Treetops:
      http://youtu.be/2agnxWy5HHI

      Usuń
    5. Cały odcinek:
      http://dai.ly/x25wex8

      Usuń
  14. Skasowało mi długiego posta więc krótka recenzja.
    Ponytones - ok, ale tylko z głosami Fluttershy i Big Maca. Głos tej pierwszej to po prostu cud malina. Jak zwykle zresztą.
    Pan Klimek jako Flutterbass mnie niestety nie przekonał do siebie. Wcześniejszy Flutterbass był znacznie lepszy.
    Reszta "show" - standard. Miło było ponownie usłyszeć głos Zecory. Aczkolwiek za nic nie podoba mi się nowy głos babci Smith, a i bodaj burmistrzyni z kolejnym nowym głosem nas dziś uraczyła.

    OdpowiedzUsuń
  15. Cały odcinek w jakości 1080p: http://www.dailymotion.com/video/x25wbjf

    OdpowiedzUsuń
  16. Początek "Flutershy ma głos" był boski, potem też szło dobrze. Nie wiem czy Big Maca podczas śpiewu dawał Kwiecień czy ktoś inny, ale dawał radę. Sama piosenka przyjemna dla słuchu. Kuc-tatusiek też wypadł okej, Klimek jako Flutterbas również nienajgorzej. Tylko ten głos burmistrzowej taki średni. I Pinkie...
    Całość jednak zasłania Fluttershy ze swym anielskim głosem.

    Ja daję 8.5 / 10.

    OdpowiedzUsuń
  17. No więc tak:

    "Music in the Treetops" wyszło genialnie, zarówno pod względem wykonania, jak i tłumaczenia. Ze wszystkich wersji "Find the Music in You" najbardziej spodobała mi się ta próbna, gdy Big Mac śpiewał swoim głosem, a zaraz po niej ta wersja z wpadką. Zauważył, że w SPA śpiewają ją przyciszonymi głosami, nie wiem czy celowo, czy nie, jednak moim zdaniem nie wyszło to fajnie. Zauważyłem, też, że Flutterbas śpiewa nawet wtedy, gdy Big Mac ma zamknięte usta (patrz: scena w szkole). I ostatnia piosenka znów wyśmienita, tłumaczenie i wykonanie. Co mi się najbardziej nie podobała: głosy Burmistrzyni i tej nad aktywnej pegazicy. Reszta w porządku, moim zdaniem. Daję temu dubbingowi... 9/10.

    OdpowiedzUsuń
  18. Klimek????????? Miał być chyba inny ale jest super. A co do odcinka wyszedł nawet fajnie, miło się go oglądało.

    OdpowiedzUsuń
  19. Ten obrazek już kiedyś był na Fge! Po raz trzeci chyba się powtarzacie....;)
    Ja niestety nie mogłam obejrzeć odcinka osobiście bo byłam w gościnie gdzie nie mają minimini+..I: I A mają tam dzieci.Well albo obejrzę pana Piro albo za parę dni u Mystheri. Szkoda że nie mogłam obejrzeć tak ważnej premiery.Zwykle to zawsze byłam(może poza początkiem sezonu trzeciego). To nie to samo.Chciałabym chociaż obejrzeć dzisiejszy odcinek ale to też pewnie się nie uda...No cóż jakoś żyję.Mam nadzieję że na finał jednak będe siedzieć przed TV.Oby tylko...
    Brohoof!Derp!Chipmunk!

    OdpowiedzUsuń
  20. Ciekawostka: temu dużemu pegazowi z brodą (ojcowi Zipporwhil) głos podłożył Tomasz Borkowski - ten sam, co Tirekowi.

    OdpowiedzUsuń
  21. Udało się mimo choroby obejrzeć w poniedziałek i to aż dwa odcinki.

    W tym odcinku zauważyłem jedną niekonsekwencję. Otóż tamta mała pegazka dobrze latała, podczas gdy Scootaloo do tej pory nie potrafi się nauczyć latać.

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Tylko pamiętajcie drogie kuce... Miłość, tolerancja i żadnych wojen!

Popularne posty